Kā filmas var palīdzēt uzlabot valodas prasmes

Kā filmas var palīdzēt uzlabot valodas prasmes
Filmas ir ideāls tramplīns svešvalodu apguvei. Fakts ir tāds, ka kino ir labākais skolotājs, kādu vien var atrast. Iedomājieties, ka vēlaties uzzināt vairāk par itāļu temperamentu, vācu pragmatismu vai meksikāņu viesmīlību. Izvēloties filmu vai seriālu, jūs varat ienirt zināšanu okeānā. Fakts ir tāds, ka valodas apguve ir ļoti sarežģīts un daudzpakāpju process.
Ja paļaujaties uz klasiskām pamācībām un enciklopēdijām, jūs nedomāsit kā dzimtā valoda. Jums vajadzētu izmantot vārdu formas vai idiomas, kurām dažkārt nav jēgas, ja tās tiek aptuveni iztulkotas. Tāpēc kino ir labākais veids, kā uzlabot valodas prasmes. Bet kā tieši filmas un TV šovi var uzlabot jūsu vārdu krājumu? Šeit ir daži triki, kas jāizmanto visiem iesācējiem.
Subtitri ir jūsu draugs
Parasti filmas pārraida saziņas stilu, kas ir pieņemts noteiktās valstīs. Ja izmantojat subtitrus, būs vieglāk atcerēties noteiktu vārdu un izteicienu nozīmi. Godīgi sakot, jūs pat varat atskaņot katru filmas daļu vairākas reizes, lai atcerētos akcentus, intonāciju un pat žestus. Fakts ir tāds, ka visi šie aspekti ir ārkārtīgi svarīgi, un jūs noteikti izraisīsit ažiotāžu starp tiem, kam tā ir dzimtā valoda, ja spēsiet perfekti kopēt viņu runas veidu.
Sadaliet to gabalos
Vai jums ir grūti saprast kādas ainas vai dialoga nozīmi? Vai arī jums nav laika saprast vārdus, jo aktieri runā pārāk ātri? Varat sadalīt filmu fragmentos un atskaņot tos tik reižu, cik nepieciešams. Dažreiz gari teikumi var izskatīties sarežģīti vai neloģiski, bet jēgu var iegūt 3-4 atkārtojumos. Šī taktika ir lieliski piemērota starptautiskajiem studentiem, kuri ierodas Amerikā un uzzina vairāk par tās kultūras iezīmēm.
Iedomājieties, ka esat ārzemnieks un jums ir jāuzraksta eseja par Barija Levinsona grāmatu “Labrīt, Vjetnama”. Nu, šī ir pārsteidzoša filma, kas ir kļuvusi par kulta klasiku, pateicoties Robina Viljamsa improvizācijas talantam. Bet ārzemnieks diez vai sapratīs visus jokus, ko viņš radīja radio monologa laikā. Tāpēc ārzemniekiem vajadzētu pievērst uzmanību “ eseju autora palīdzība ” pakalpojumi. Fakts ir tāds, ka rakstīšanas pakalpojumiem, piemēram, SpeedyPaper, ir ekspertu komanda, kas var uzrakstīt jebkuru darbu.
Pieņemsim, ka jūsu mērķis ir analīzes eseja, un jūs vēlaties aprakstīt, kā Robins Viljamss izmantoja savus talantus iepriekš minētajā filmā. Šādā gadījumā jums vajadzētu lūgt rakstniekiem izveidot jums eseju. Pateicoties šim trikam, jums būs lielisks papīrs un vizuāls ceļvedis ar vārdu nozīmēm, kultūras iezīmēm un atsaucēm uz amerikāņu un vjetnamiešu ikdienu 60. gadu beigās. Šāda eseja noteikti palīdzēs jums uzlabot valodas prasmes.
Pierakstīt
Uztveriet jebkuru filmu svešvalodā kā enciklopēdiju. Izvēlieties jebkuru fragmentu un skatieties to 2-3 reizes. Veiciet piezīmes, ja nesaprotat frāzi, joku vai kultūras atsauci. Varbūt jums vajadzētu iegādāties lielu piezīmju grāmatiņu un sadalīt to pēc tēmām, žanriem vai citiem kritērijiem. Pierakstot katru vārdu ar transkripciju, jūs vienkāršosit valodas integrācijas procesu.
Izvēlieties savu zemes gabalu
Noteikti jums patīk daži žanri vai filmu veidi. Izvēlieties sižetu, kas atbilst jūsu valodas vajadzībām, un izpētiet tēmu, kas ļaus jums tuvoties svešajai kultūrai. Piemēram, varat izvēlēties tādu filmu kā “ Neaizskaramie ” lai uzzinātu vairāk par dzīvi Francijā un vietējiem akcentiem. Jūs noteikti uzzināsit vairāk nekā no klasiskas mācību grāmatas.
Monologi var uzlabot jūsu valodas prasmes
Monologi ir atslēga, lai saprastu, kā domā amerikāņi un kā cilvēks pēc 50 gadiem skatās uz saviem nodzīvotajiem gadiem caur pieredzes prizmu. Atrodiet tādas filmas kā Labais Vils Hantings vai Lielais diktators un uzziniet, kā aktieri tuvojas saviem monologiem. Viņu intonācijas, pauzes, valodas triki un tembrs palīdzēs atpazīt kaut ko tādu, ko neatradīsi pat ikdienā. Turklāt jūs varat atkārtot pie spoguļa dzirdētos monologus vai atkārtot vārdus, skatoties filmu.
Tā ir valodas iegremdēšanas forma
Daudzi cilvēki nevar apmeklēt citas valstis vairāku iemeslu dēļ. Bet tas nenozīmē, ka viņiem ir liegta iespēja izjust, kas ir lingvistiskā iedziļināšanās. Paskatieties, cik daudzas filmas ainas ir konstruētas. Dažreiz sarunā var piedalīties 3-5 cilvēki, un katrs no viņiem ir spilgta personība un slenga ģenerators. Nesteidzieties un noskatieties katru filmas daļu vairākas reizes. Šis triks palīdzēs atcerēties vairāk slenga vārdu un kultūras norādes.
Nobeiguma vārdi
Kino ir atslēga, lai uzzinātu vairāk par cilvēkiem, valsti un valodu. Reizēm ir jānoskatās pāris desmiti filmu, lai uzlabotu valodas zināšanas. Izbaudiet komēdijas, trillerus vai vēsturiskus seriālus, kad vien jums ir brīvs laiks. Atrodiet klusu vietu, kur neviens jūs nevar traucēt, un iegaumējiet katru vārdu, ko aktieri saka. Jau pēc pāris mēnešiem pamanīsit, kā iepriekš dzirdētie dialogi palīdzēs sazināties ar ārzemniekiem.